本片是高清畫質彩盤普通盒裝 沒有精美封面包裝 歡迎訂購
◎ 時 長:93 min
◎ 地 區:法國
◎ 語 言:法語
◎ 字 幕:中文字幕
◎ 簡 介:
本片改編自“偵探小說女王”阿加莎·克裏斯蒂的名作《空幻之屋》,影片改編時加入了大量的法國特色,在懸疑的情節之外,強調美景與時尚。
Pierre Collier死了——死在參議員Henri Pages的莊園裏。
死者妻子Claire,本來是顯而易見的嫌疑犯。她被人發現,手持壹把左輪手槍站在她死去的丈夫身邊。並且,對於這樣壹位不忠的丈夫,妻子似乎有足夠的殺人理由。
然而,表象誤人,Claire手上的左輪手槍並非真正的兇器。其他在場人士也似乎都有嫌疑,包括Esther——Pierre的情婦,Phillip——Pierre的情敵,Lea——Phillip的暗戀者;甚至是對武器有狂熱愛好的莊園主人——參議員本人。
這是有待Lieutenant Grange解決的壹個復雜問題,與此同時,另壹場謀殺正悄然降臨……
★關於影片★
本片改編自“偵探小說女王”阿加莎·克裏斯蒂出版於1946年的“波洛偵探系列”之壹:《空幻之屋》(The Hollow)。
偵探女王阿加莎·克裏斯蒂於1976年與世長辭,而她筆下的著名偵探波洛先生則早她壹步離開人間——阿加莎讓其在1975年的小說《帷幕》中去世,而西方各大媒體甚至為此登出了訃告。可是這位繼莎士比亞之後的最暢銷作家,與這位繼福爾摩斯之後的最有名偵探似乎從未曾淡出人們的視野。波洛系列小說壹直以詭譎的案情設計和完美的推理邏輯而著稱,無疑成為懸疑片導演的心頭大愛,翻拍片中也不乏精良之作,攝於1974年的《東方快車謀殺案》以及1982年的《陽光下的罪惡》就是為人所稱道的名片。不過,阿加莎·克裏斯蒂的後人壹直對劇本使用的語言要求甚高,堅持認為只有英語才能保持小說的原汁原味,這就不難解釋為什麽鮮少有其他語種版本的“阿加莎電影”面世——上個世紀,僅有包括1932年的《黑咖啡》在內的三部非英語作品。進入2000年,阿加莎·克裏斯蒂的孫子宣稱,不再排斥任何對小說的再加工,巴斯可·波尼茨才順利的拿到了《空幻之屋》的法語改編權。
在波洛偵探系列中,《空幻之屋》並沒有像《無人生還》、《尼羅河上的慘案》壹般受到世人追捧,即使它保持了“阿加莎作品”的壹貫水準。巴斯可·波尼茨坦言《空幻之屋》對他有著莫名的吸引力,是因為小說“以精巧而玄妙的案情為重心,同時又交代了壹個瘋狂的愛情故事,理智與感情似乎難以平衡,產生出奇妙的化學作用。”壹方面,圍繞著謀殺案,各種線索、各種嫌疑看似無須實則有因,就像壹次拼圖,隨著電影的進行,所有部件慢慢歸位,僅留下幾個小洞吊足觀眾胃口;另壹方面,壹段塵封已久的瘋狂戀情慢慢浮出水面,為殘酷殺戮給出最合理甚至飽含感染力的解釋。總的而言,這部電影包含的元素:槍殺、毒藥、懸疑、畸戀、復仇,似乎是最濃重的電影語言的大集合。
同時,不得不提的是,《大借口》最突出的壹個元素:法國。多年之後終於名正言順的由法國影人在法國版的“阿加莎電影”中摻入了足夠多的法國特色,首先,巴斯可·波尼茨與傑羅米·博若爾(Jerome Beaujour)在劇本改編時,將英式對話全部換為法國腔調,同時加入了不少法國式的幽默,雖說並沒有為影片增添多少笑料,但卻與英文原著構築出壹種沖突的趣味;其次,也是最重要的法國元素,就是美景與時尚。影片在這方面狠下工夫。室內設計和人物穿著無壹不是賞心悅目,連案件發生地的參議員莊園也美輪美奐得猶如小凡爾賽宮,讓人不得不感嘆法國人對美麗的追求真是永無止境。